CHARLES ZANA


Do your clients allow you to completely envision a space and take it to completion? Or is there any négociation ?

Le dialogue avec les clients est le fondement de notre mission à l’agence. Le plus souvent, ils sont collectionneurs et passionnés par l’art. C’est important pour moi de mettre en scène ces œuvres d’art, je crée une conversation dans nos projets, entre le client et moi. Chaque projet est unique et forme un tout en créant de la fluidité dans l’espace, où chaque détail est à sa place en choisissant précisément la qualité des matériaux, les couleurs et l'éclairage.

The dialogue with clients is the founding principle of our mission at the agency. Most of the time, they are collectors and passionate about art. It is very important for me to orchestrate these artworks. I create a conversation in our projects, between the client and me. Every project is unique and forms a whole creation to the fluidity in space, where every detail is in its proper place choosing precisely the quality of materials, colors and lighting.

How well do you get to know your client’s lifestyle needs and how does that inform the design?

Le départ d’un projet, c’est la famille pour laquelle on va travailler. Il faut s’immerger dans leur monde, puis les bouleverser un peu pour leur faire une proposition adaptée. L’attitude des clients nous permet de donner une âme au projet, l’histoire de la famille et le lieu du projet est un point essentiel, cela va influencer les besoins de la maison. En plus de m’inspirer du lifestyle de mes clients, je puise dans les éléments contextuels du lieu, toutes ces spécificités.  

The start of a project is the family for whom we are going to work. I have to immerse myself in their world, then shake them a little to make an adapted proposition. The clients attitude allows us to give a soul to the project, the history of the family and the location of the project is an essential point, it influences the needs of the home. The lifestyle of my clients inspires me and I take in the contextual elements of the place, with all the particularities too.

How selective are you about the projects you take on?

Chaque projet commence par une rencontre, ce qui m’intéresse aujourd’hui c’est vraiment la relation avec le client. Je cherche les belles rencontres, c’est ce qui donne de beaux projets. Naturellement, l’aspect créatif est aussi très important. J’ai besoin de pouvoir m’exprimer à travers chaque projet et d’y déposer mon empreinte, de créer du style qui a du sens. Il est important d’avoir une certaine liberté. Ayant toujours été en relation avec l’art, j’aime retrouver ce lien entre main et créativité dans mes projets que ce soient sous forme artistique ou bien artisanale. Ce que j’aime également c’est faire rentrer l’extérieur, c’est pourquoi la lumière naturelle et les volumes sont une grande préoccupation pour moi.

Every project starts with a meeting, what interests me today is really the relation with the client. I search for a beautiful match. This is what gives great projects. Of course, the creative aspect is also very important. I need to be able to express myself through each project and to leave my mark on it, to create a style that makes sense. It is important to have some liberty. Having always been in a relationship with art, I like to find this link between hand and creativity in my projects, whether in artistic or artisanal form. I always opt for bringing the outside in and maximizing natural light is a dominant concern for me.

Where do you drawn your inspiration from for both your furniture and for your interiors?

J’ai toujours été passionné par l’art et le design depuis très jeune. Je cultive une esthétique simple, efficace et accueillante où plusieurs inspirations s’emmêlent : les voyages, en particulier la Grèce, ma famille, des sensations ou différentes situations quotidiennes tels qu’un spectacle ou un restaurant. Je trouve l’inspiration dans le mobilier de style classique, dans l’antiquité aussi. En architecture, l’historique du lieu, sa culture, ses traditions vont être aussi une source d’inspiration. Je suis un architecte contextuel, j’aime m’inspirer d’autres cultures mais aussi créer des histoires où ma créativité s’adapte à l’histoire de lieu.

I have been passionate about art and design from a young age. I cultivate a simple, efficient, and welcoming aesthetic where many inspirations get tangled: travels (in particularly Greece) my family, sensations or different daily situations such as a show or restaurant. I find the inspiration in classic furniture, in antiques too. In architecture, the history of a place, the culture and tradition will also be a source of inspiration. I’m a contextual architect, I like to get inspired from other cultures but also create stories where my creativity adapts to the history of the place.

How long after your architecture/design firm did you launch your furniture line?

J’ai toujours dessiné pour mes projets architecturaux et mes clients. En 2021, je décide de créer ma collection de mobilier sous mon nom et de la présenter lors de l’exposition Ithaque, la même année. Aujourd’hui, on peut notamment retrouver mes pièces dans ma galerie, rue de Seine à Paris. J’ai vraiment pensé à des pièces à l'esprit exclusif et moderne, dans le respect des grandes traditions françaises. Des matériaux précieux et des finitions réalisées par des artisans d'exception, dont beaucoup de savoir-faire se sont transmis de génération en génération, contribuent au caractère unique de la collection. Je souhaite que ces pièces soient remarquées, découvertes et apprivoisées au fil du temps.

I have always drawn for my architectural projects and my clients. In 2021, I decided to create a furniture collection under my name and to present it during Ithaque exhibition, the same year. Today, you can find some pieces in the gallery, rue de Seine in Paris. I create these pieces with a modern and exclusive spirit, in the respect of Great French traditions. Precious materials and details realized by exceptional craftsmen, whose know-how is passed down from generation to generation, and contributes to the unique character of the collection. I want these pieces to be noticed and discovered over time.

Previous
Previous

Paris Shopping Pt. II

Next
Next

Design Philosophy Sag Harbor